El Hadra El HawziaEl Hûtsia Origins, Lexical Enrichment and Markers of Language Practice

  • Mustapha GUENAOU

Résumé

Notre contribution porte sur El Hadra El Hawzia El Hûtsia, ensemble de pratiques langagières de la localité d’Ain El Hûts, un bourg réputé du Hawz de Tlemcen dont nous avons questionné laborieusementle parler local que caractérise une riche diversité originelle des mots du quotidien. L’analyse morphologique de notre corpus portantessentiellement sur les marqueurs des pratiques langagières de la localité étudiée, nous a permis, entre autres, d’illustrer la grande singularité linguistique du parler local combinant arabe, dialecte andalou, français, grec, latin, ottoman et syriaque

Biographie de l'auteur

Mustapha GUENAOU

Auteur correspondant, Université Abdelhamid Ibn Badis Mostaganem (Algérie), Chercheur associé au CRASC-Oran / CIRS : SASHEC

Références

BENBLAL, R. (2004). Histoire des Idrissides. Oran: Dar El Gharb.
BOUALI, S. (1968). Petite introduction à la musique classique algérienne. Alger: SNED.
BOUBEKEUR, H. (1989). Le Coran (traduction) Alger: ENAG.
BOUCHERIT, A. (2006). L’arabe parlé à Alger. Alger: ANEP.
BOUGHRARA, H. (2000). Voyage sentimental en musique arabo-andalouse. Paris: Méditerranée-Edif.
BOUSQUET, G. (1947). Promenades sociologiques. I. Une medersa déchue : Mazouna, II. Aïn El Hoût. Revue Africaine, vol. 91, pp. 305-309.
CHEBEL, M. (2003). L’esprit de serial. Mythe et pratiques sexuels au Maghreb (édition revue et corrigée). Paris: Ed. Payot et Rivages.
DIB-MAROUF, C. (1984).Fonctions de la dot dans la cite algérienne. Le cas d’une ville moyenne: Tlemcen et son Hawz. Alger: OPU.
ELIMAM, A. (2003). Le Maghribi Alias « ed-darija »(la langue consensuelle du Maghreb). Oran: Dar El Gharb.
FRANCE, Anatole (1923).Le livre de mon ami. Paris : Calmann-Lévy – consulté le 27 février 2023. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k229519n#
FRANCE, Anatole (1924).Le petit Pierre. Paris : Calmann-Lévy – consulté le 27 février 2023. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k229521z/f344.item#
GAUDRY, M. (1998). La femme chaouia de l’Aurès. Étude de sociologie berbère (Préface de Tassadit Yacine). Alger-Paris: Chihab-Awal.
GUENAOU, M. ; GUENAOU F., DAHOU, F. (dir.) (2021). « Langues, écritures et espaces discursifs : pratiques langagières et inscriptions murales ». Paradigmes, vol. IV, n° 03, p. 11-14. https://www.asjp.cerist.dz/en/article/163702
GUENAOU, M. ; GUENAOU F.(2017).Documents et textes pour servir à la compréhension du patrimoine culturel immatériel poético musical au Maghreb : L’Exemple du Hawzi de Tlemcen. Saint Denis: Edilivre.
GUENAOU, M. (2013). « Anthropologie et symbolisme de la conception de l’enfant au Maghreb.L’exemple de la médina et du Hawzde Tlemcen (Algérie) », p. 119-142. InGABRIAELA-MARIANA, L.; THOMAS, J. (ed.) (2013).Parent’s Bodies, Children’s Bodies. From Conception to Education. Roumania : Editura Victor Babes.https://www.academia.edu/30104999/Parents_Bodies_Childrens_Bodies_From_Conception_to_Education?auto=download
GUENAOU, M. (2015a). Le Hawfi, les romances féminines de Tlemcen : langue, richesse et trésors caché. Le dictionnaire encyclopédiques et les nouvelles technologies. CRASC-DGRSDT, p. 129-152.
GUENAOU, M. (2015b). Pour la sauvegarde du Patrimoine culturel immatériel maghrébin. Saint Denis: Edilivre.
GUENAOU, M. (2015c). Témoins d’histoire et de mémoire. Pour une socio-anthropologie du patrimoineculturel immatériel festif : les rituels festifs à Tlemcen et ‘Ain El Hûts. Chisinau: EUE.
GUENAOU, M. (2017). Tsashwisha, un rituel festif féminin dans le Hawzde Tlemcen (Algérie).Souvenirs rapportés par un « trésor humain vivant ». Saint Denis: Edilivre.
GUENAOU, M. (2022). Les villages du Hawzde Tlemcen : Ain El Hûts, Blède Eshorfa Wel M’rabtine. Chisinau: Éditions Universitaires Européennes.
GUENAOU, M. (2023a). « Nancy BOUCHARD, Le Vivre ensemble ». Questions de communication, no44, p. 384-387.
GUENAOU, M. (2023b). Souvenirs d’une recherche scientifique collaborative : culture et littérature dans le dialecte au Maghreb. L’exemple du vocabulaire d’Ain El Hûts. Chisinau: Éditions Muse.
HUGO, V. (1897). La préface de « Cromwell » [de V. Hugo] : introduction, texte et notes / Maurice Souriau. Paris : Société française d’imprimerie et de librairie – consulté 21 mars 2024. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5742559r#
JANIER, E. (1945). « Bibliographie d’Alfred Bel ». Revue Africaine, vol. 89, p. 110-116.
JANIER, E. (1949). « Bibliographie des publications qui ont été faites sur Tlemcen et sa région ». Revue Africaine, vol. 93, p. 313-334.
JOUBERT, Joseph (1850).Pensées, essais et maximes et correspondance (recueillis et mis en ordre par Paul Raynal). 2de édition, tome premier. Paris : Librairie Ve le Normant (exporté de Wikisource le 12 octobre 2021).
LACHACHI, H. O. (2013). Sauvegarde de notre patrimoine ancestral maghrébin andalou. Tlemcen: Ibn Khaldoun.
MAUSS, M. (2002). Manuel d’ethnographie. Paris: Payot.
MAUSS, M. (1968). Œuvres.1.les fonctions sociales du sacré. Paris: Les Éditions de Minuit.https://www.ssoar.info/ssoar/handle/document/89535, https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-89535-0
ROLLAND, Romain (1942).Le Voyage intérieur. Paris : Albin Michel.
ROMAINS, Jules (1932). Les Hommes de bonne volonté. Tome II : Le Crime de Quinette. Paris : Flammarion.
TALEB, D. I. (2024). Lexique, El Hadra El Djazairia.Mon père, un lexicographe. Oran: El Qods El Arabi.
Publiée
2024-05-20
Rubrique
Dossier thématique