Mediterranean: A Space Conducive To Teaching-Learning of A Foreign Language
Résumé
La mer Méditerranée est un lieu de communication et de partage de par sa géographie et son histoire, ce qui en fait l’espace interactif par excellence pour l’apprentissage des langues étrangères. Dans le cadre de cet espace, le paysage linguistique de l’Algérie est marqué par l’enseignement-apprentissage des langues étrangères, qui ne se limite plus au simple traitement de la langue, mais transcende et conduit ainsi les apprenants vers une autre culture. La dimension culturelle est souvent fondamentale dans l’apprentissage des langues, permettant le mélange de celles-ci et la mise en place d’un processus qui implique deux ou plusieurs langues dans le même acte de langage. Ce mélange des langues n’est en aucun cas un phénomène nouveau, mais un phénomène qui se développe presque continuellement dans le monde. Si la littérature pédagogique est très riche en matière de traitement du langage, l’aspect culturel abordé dans les manuels scolaires est souvent négligé. Il est alors nécessaire d’intégrer la dimension utilitaire d’une langue avec ses aspects culturels pour optimiser les compétences de com-munication et parvenir à un meilleur enseignement-apprentissage des lan-gues étrangères.
Références
GALISSON, Robert (1986). « Éloge de la didactologie/didactique des langues et des cultures (maternelles et étrangères) ».Études de Linguistique Appliquée, nº 64, p. 39-54.
PORCHER, Louis (1996). « Cultures invisibles ».Le Français dans le Monde – Recherches et Applications.
PUREN, Christian (1998).Histoires méthodologiques de l’enseignement des langues. Paris : Nathan, Clé International, Collection DLE.
SESEP, N’Sial Bal-Nsien (1979).« Quelques hypothèses pour une définition du Métissage Linguistique ». Langue et Société,no 9, pp. 31-47.
https://www.persee.fr/doc/lsoc_0181-4095_1979_num_9_1_1165