Mouloud Mammeri For Cultural Diversity
Résumé
Cet article s’intéresse à quelques acceptions de la notion de culture chez le penseur et l’homme de lettres algérien Mouloud Mammeri, en se référant à certaines étapes de sa vie, ayant trait à la spécificité de sa culture intime, et l’acquisition de la langue de l’Autre, ainsi qu’à la diversité et l’échange interculturels, facteurs et ingrédients de la rencontre et du dialogue culturels
Références
B. K. (2011). « La colline oubliée vue par Taha Hussein ».Le Soir d’Algérie, no 6191. Alger.
BEAUVOIR, S. de (1976).Le deuxième sexe. Vol. I. Paris : Gallimard.
BOISVERT, M. (1985), « Portrait radiophonique. Entrevue ave Mouloud Mammeri ». Dans Mouloud Mammeri. Langues et langages d’Algérie, no 49, p.25-33. Canada : Bibliothèque nationale du Québec.
HERZFELD, M. (2007).L’intimité culturelle. Poétique sociale de l’État-Nation. Québec : Presses de l’Université Laval.
KESSAB- CHARFI, S. (2010).Altérité et mutations dans la langue : Pour une stylistique des littératures francophones. Belgique : Academia- Bruylant.
MAMMERI, M. (1987).Entretien avec Tahar Djaout. Alger :LAPHOMIC, Coll. « Itinéraires ».
MAMMERI, M. (1991).Culture savante, culture vécue. Études 1938-1989. Alger : Éditions Tala.
PERSON, Y. (1973). « Impérialisme linguistique et colonialisme ». Les Temps modernes, no 324-325-326, p.90-118.Paris : Denoël.
TAHA, H. (1982).Critique et réforme. Beyrouth : Éditions Al IlmLilmalayin,9eédition.